Archyvas :: Siekiama pirmenybės Europos Sąjungos kalboms retransliuojamose TV programose
Š. m. sausio 12 d. posėdyje Lietuvos radijo ir televizijos komisija (LRTK) priėmė sprendimą įpareigoti Lietuvos Respublikos jurisdikcijai priklausančius televizijos programų retratnsliuotojus, retransliuojančius televizijos programas analoginės kabelinės televizijos tinklais, esant galimybei, retransliuoti televizijos programas oficialia Europos Sąjungos kalba, o tuos televizijos programų retransliuotojus, kurie turi technines galimybes retransliuoti jas keliomis kalbomis, suteikiant vartotojams galimybę pasirinkti kalbą, retransliuoti jas su pirminiu nustatymu oficialia Europos Sąjungos kalba.
Sprendimas įsigalios jį paskelbus LRTK svetainėje.
Birutė Keršienė
Patarėja viešųjų ryšių ir užsienio klausimams
El. paštas birute.kersiene@rtk.lt
Prenumeruoti komentarus: El. paštu RSS
Steponas Zepčiukas
2016-01-14 18:34
Šito LRTK sprendimo 2.1 punktas mano manymu yra Lietuvos priešų paspęstos pinklės, tam kad žmonės gautų informaciją tik iš rusiškų šaltinių. Keliomis kalbomis transliuojamoms vakarietiškoms programoms, kabelinių televizijų vienu metu retransliuojamoms skaitmeniniu ir analoginiu būdų (CBS Drama, Animal Planet, Discovery Channel, Euronews, Eurosport, Travel Channel, Viasat Explore ir panašioms), toks reikalavimas (analoginiu būdu retransliuoti tik anglų kalba) yra perteklinis, nukreiptas prieš mažas pajams gaunančius pensinio amžiaus žmones, kurie turi senus, skaitmeninei televizijai nepritaikytus televizorius ir moka tik lietuvių ir rusų kalbas. Vietoje rusų kalbos įjungus anglų, jiems net Euronews nebus reikalinga - liks tik Rossija 24. Todėl darytina išvada, kad tokia situacija kažkam labai nepatinka - tegul senjorai žiūri tik Rusijoje pagamintas programas! Ant kieno malūno pilame vandenį gerbiamieji?
Pranešti apie netinkamą komentarą | Žymėti kaip pažeidžiantį įstatymus
Komentarai (1)